BwP's Reason to be

  • Breakfast with Pandora caters to everyone interested in ancient Greek and comparative mythology, good stories, the craft of writing, food, theology, education, and other humane things. Ask a question at teenage underscore heroes at yahoo dot com.
My Photo
Blog powered by Typepad

December 2017

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Powered by FeedBurner

« Elegy for JK | Main | Designstar down to two »



I like your poker chip comparison, and I really must order these audiobooks. And print out your commentary to refer to when I listen.

Michael Leddy

Really nice post - I'm glad that I found your blog. I too prefer Lombardo's Ferrari, and it always baffles me to hear Fagles' translations praised. To my ears, they're faux-lofty and stilted.
"Massive ramparts" indeed.


There's a review of Lombardo that puts some of this translation preference in perspective, in the Bryn Mawr Classical Review. It shows how reluctant some people are to give up the Shakespearean past of Classics translations, and probably explains also why Brad Pitt had to affect a British accent (or some weird facsimile thereof) in the movie Troy.

Here is the link:

I write about the review in this post:

The comments to this entry are closed.

My Fantasy Novel - Skater in a Strange Land

Subscribe to our mailing list

* indicates required
Email Format

Episcopal Relief and Development

Search BWP

  • Google


Your email address:

Powered by FeedBlitz

Subscribe to BwP

  • Bloglines Feedreader